Afterwards je příslovce. Pokud se něco stane poté, stane se to po určité události nebo době, která již byla zmíněna. Často poté používáte výrazy jako nedlouho poté, brzy poté a krátce poté.
Je poté gramaticky správně?
Není žádný rozdíl ve významu mezi „potom“a „potom“, ale tyto dva se obecně používají v oddělených kontextech. V americké angličtině je „potom“běžnější, zatímco v britské a kanadské angličtině „potom“je.
Mám používat poté nebo potom?
I když tedy technicky neexistuje žádný rozdíl mezi „potom“jako příslovcem a „potom“, obecně většina rodilých mluvčích dává přednost „potom“nebo „potom“To zní úplněji a poskytuje posluchači nebo čtenáři představu, že se používá příslovce, zvláště když končí větu.
Je to potom špatně?
Afterwards se zdá být o něco častější nežpozději v britské angličtině. V běžné americké angličtině jsou tyto dvě varianty zaměnitelné, ale pro formálnější psaní je později bezpečnější volba.
Jak slovo poté použijete?
Následující příklad věty
- Brzy poté vstoupil do politického života. …
- Potom jsem šel ke koním, abych si vzal oběd. …
- Potom jsem si myslel, že sedm je příliš brzy, a změnil jsem rezervaci na osm. …
- Potom se schoulila do jeho náruče, spokojená se zvukem tlukotu jeho srdce a pocitem jeho paží kolem ní.