Logo cs.boatexistence.com

Proč jsou překladatelé drahí?

Obsah:

Proč jsou překladatelé drahí?
Proč jsou překladatelé drahí?

Video: Proč jsou překladatelé drahí?

Video: Proč jsou překladatelé drahí?
Video: Proč se cítím stále UNAVENÝ a OSPALÝ? - 3 tipy 2024, Smět
Anonim

Cena překladu závisí na mnoha faktorech, včetně toho, jak vzácný je jazyk, ale možná hlavním faktorem je jednoduše jak vysoké jsou životní náklady pro překladatele GlassDoor.com říká, že průměrný překladatel v Americe vydělává 46 968 dolarů ročně. Jiné země mají jiné životní náklady.

Kolik stojí překladatel za den?

V případě, že překladatelé účtují po hodině, je typická hodinová sazba mezi 35–60 USD. Většina překladatelů si za revizi účtuje hodinu (průměrná sazba je asi 30 až 50 dolarů za hodinu). Průměrné hodinové sazby za tlumočníky se pohybují od $30–90$ v závislosti na typu a místě práce.

Kolik by měl stát překlad?

Translated nabízí průměrnou cenu 0,10 USD za slovo. Překlad standardní stránky stojí v průměru 25 USD, vezmeme-li v úvahu průměr 250 slov na stránku, neboli 1 500 znaků včetně mezer.

Jaký je nejdražší jazyk na překlad?

Norština je mezi odborníky v překladatelském průmyslu považována za jeden z nejdražších jazyků na světě. Překladatelé na volné noze a překladatelské agentury mají obvykle tendenci účtovat si za překlady nehorázné sazby (tyto sazby v některých případech přesahují průměr).

Který cizí jazyk je vysoce placený?

Ze všech cizích žargonů, které v tomto odvětví postupují, je čínština (mandarínština) jazykem s nejvyšším platem. Člověk, který mluví čínsky, dostane až Rs. Více než milion ročně.

Doporučuje: