Obojí je v pořádku, ale (IMO) celá společnost bude průměrnému člověku připadat oficiálnější, důvodem je to, že příklady obou použití najdete online a skupina, která očekává, že tam bude spojovník, ho může považovat za zneužitý, zatímco skupina, která pomlčku neočekávala, ale vidí ji, si méně pravděpodobně myslí, že je to …
Jak se hláskuje pro celou společnost?
Význam společnost -wide v angličtinětýkající se nebo ovlivňující celou společnost: V celé společnosti došlo ke zmrazení náboru.
Je před širokým spojovníkem?
Použijte spojovník se všemi vlastními podstatnými jmény a širokými: Celouniverzitní. Nerozdělujte další široká slova: celostátní, celostátní, celostátní.
Je pevná široká nebo pevná široká?
Firmwide významRozšíření v rámci společnosti nebo firmy. Celofiremní riziko.
Měl by být celý podnik rozdělen?
Přidání „širokého“k podstatnému jménu tedy znamená „ throughout“daného podstatného jména. Nahrazením slova „v celém podniku“, které se někdy píše „v celém podniku“nebo „v celém podniku“, můžete odvodit, že se to vyskytuje v celém podniku.