: cestou nebo cestou jsem dokončil svůj domácí úkol na cestě do školy.
Jak používáte slovo na cestě?
Take on route, což znamená „ na nebo podél cesty“V angličtině se používá minimálně od poloviny 18. století, a tak měl čas se usadit a dostat se do pohody. Obvykle se používá jako příslovce: Dokončil jsem domácí úkol na cestě do školy. Cestou do muzea jsme se zastavili na jídlo.
Říkáme na cestě do?
Pokud jste „ na cestě na večírek“, pak použijete „na cestě na“. Pokud se "zastavujete na oběd na cestě", pak použijete "na cestě. "
Říkáte na cestě nebo na cestě?
Když se vysloví nahlas, en route se vyslovuje stejně jako kořen, ačkoli druhý má zcela samostatný význam. Také správný pravopis tohoto termínu je vždy na cestě. Sem tam se občas objeví hláskování bez mezery na cestě, ale je to široce odmítaný pravopis, kterému byste se měli vyhnout.
Jak používáte jednoduchou větu?
Příklad věty trasy
- Pokud viděla únikovou cestu, byla pryč. …
- Neexistoval žádný skutečný způsob, jak zjistit, kterou cestou se mohla vydat. …
- Jel jsem po trase, kterou nikdo jiný nemohl sledovat. …
- Je to trasa, kterou doporučujete? …
- Nechtěl, aby šla touto cestou, protože to bylo příliš nebezpečné.