holandština, němčina, angličtina, švédština a dánština jsou všechny germánské jazyky, ale míra vzájemné srozumitelnosti se mezi těmito jazyky liší. Dánština a švédština jsou vzájemně nejsrozumitelnější, ale němčina a nizozemština jsou také vzájemně srozumitelné.
Je němčina podobná skandinávským jazykům?
Skandinávské jazyky nejsou podobné německému Vůbec nejsou podobné. Ačkoli sdíleli některá slova, gramatická struktura a gramatická pravidla skandinávských jazyků a němčiny jsou zcela odlišné. Navíc je němčina obtížnější se naučit než skandinávské jazyky.
Jaký jazyk je nejpodobnější němčině?
Němčina je nejpodobnější ostatním jazykům v rámci západogermánské jazykové větve, včetně afrikánštiny, holandštině, angličtině, fríštině, nízké němčině, lucemburštině, skotštině a jidiš.
Je dánština podobná němčině nebo švédštině?
Zatímco Dánština je velmi blízká švédštině a norštině, němčina je mnohem blíže holandštině a o něco méně angličtině. Ale jak blízko jsou si tyto dva jazyky ve skutečnosti? Dánština a němčina jsou oba germánské jazyky a mají hodně společného, pokud jde o výslovnost, slovní zásobu a gramatiku.
Je dánština podobná švédštině?
dánština, norština (včetně bokmål, nejběžnější standardní formy psané norštiny, a nynorštiny) a švédština jsou potomky staré norštiny, společného předka celé severogermánské jazyky, kterými se dnes mluví. Proto spolu úzce souvisejí a jsou do značné míry vzájemně srozumitelné.